Научный журнал "Дискурс-Пи"
ISSN: 1817-9568 (Print) РУС ENG

Главная / Архив журналов / №1 (22) / Роль синхронистов переводчиков в дискурсе Нюрнбергского процесса

Роль синхронистов переводчиков в дискурсе Нюрнбергского процесса

Н. Р. Хечошвили

Аннотация

Сейчас, по истечению многих десятков лет, ныне живущим Нюрнбергский процесс представляется простой формальностью или же наигранным фарсом, но при критическом объективном взгляде понимаешь – он был и остается самым важным судебным процессом в человеческой истории. Это была дискуссия между обвинителями и обвиняемыми, между двумя державами, двумя народами, двумя идеологиями. Но исследуя этот незаурядный феномен, зачастую забываешь о тех, благодаря кому весь мир узнал о том, как фашизм был побежден и осужден второй раз, уже не силой оружия, а силой закона. Речь идет о переводчиках-синхронистах.

Ключевые слова: Нюрнбергский процесс, фашизм, переводчики-синхронисты, правосудие.

 

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.

Скачать статью: PDF